摘要
目前汉语学界海外"《诗品》学"的研究成果主要分为论著索引和著作论文两大类,虽彰显了一定的学术价值,但专门性研究并不多。而单就英语世界情况而言,已有的相关研究又具体呈现出"少、简、重、旧"的问题。因此,相应领域在新鲜度、广度和深度上均存在发展空间。本文在对相关现况进行综述的基础上,以索引的方式对英语世界钟嵘《诗品》译介与研究的主要成果进行了一次较为系统的梳理,以期为后续的探究提供有益的支撑。
The existing academic achievements of overseas study on Zhong Rong's Shipin in Chinese academia could be divided into two main types: index and comment. Although these materials show academic value,most of them are not specialized researches. In the case of English-speaking world,the studies of those relevant English materials in Chinese academia mainly have four kinds of problems: less of specialized studies,simple researches,repeated contents,old materials. Therefore,the field of overseas study on Zhong Rong's Shipin still has great development space. After the literature review of overseas study on Zhong Rong's Shipin in Chinese academia,there is an index of main translations and comments of Zhong Rong and his Shipin in English-speaking world appended at the end of this article. And this article could be a kind of material basis for further researches.
出处
《许昌学院学报》
CAS
2017年第4期31-36,共6页
Journal of Xuchang University
基金
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"英语世界中国文学的译介与研究"(12JZD016)
关键词
海外“《诗品》学”
钟嵘
英语世界
overseas study on Zhong Rong' s Shpi
Zhong Rong
English-speaking world