摘要
"肉薄"与"蚁傅(附)"实质上均是"人攻"。"蚁傅(附)"之"傅(附)"即"傅(附)城"之"傅(附)",为"攀附"义;而"肉薄"之"薄"即"薄城"之"薄",为"攻击"义。"肉薄"与"蚁傅(附)"都是名状类型的状中结构。攻城战"肉薄"只做状语,而清末民国之初出现的非攻城战"肉薄"只做谓语,是攻城战"肉薄"实现其做谓语的潜能、打破与"械攻"的矛盾关系演变而来的。
In essence,both "roubo"and "rengong"mean the way of attacking ramparts without using any high technology in ancient times. "Fu"in "yifu"means "climb",ant "bo"in "roubo"is equivalent to"bo"in"bocheng",meaning"attack". Both"roubo"and"yifu"are adverbial modifier-centre word structures. "Roubo"in ramparts-attacking war is only used as an adverbial while "roubo"in war without attacking ramparts is only used as a predicate; it evolves from "roubo"in ramparts-attacking war so as to realize its function of predicate and break the contradiction with "xiegong".
出处
《绍兴文理学院学报》
2017年第5期48-58,共11页
Journal of Shaoxing University
关键词
肉薄
蚁傅
蚁附
薄城
傅城
附城
肉攻
人攻
“roubo”
“yifu”
“yifu”
“bocheng”
“fucheng”
“fucheng”
“rougong”
“rengong”