期刊文献+

论辜鸿铭《中庸》英译本中道德哲学的建构 被引量:4

On Moral Philosophy Construction in Ku Hungming's English Translation of Zhongyong
下载PDF
导出
摘要 辜鸿铭在第一次世界大战期间英译了《中庸》,他翻译《中庸》的目的主要是要借《中庸》的翻译来宣扬中华道德文明的优势,改变西方对中国以及中国文化的态度。因而,在具体翻译中,他通过多种途径来彰显原典中的道德内容,主要表现在:通过序言、附录等副文本总体性论说中华文明之道德文明的本质;通过在译本正文核心术语翻译中添加"moral"一词来突显道德的内涵;通过译本中相当数量的双行小注来进一步随文阐释道德的主题。辜鸿铭的译本成功地将《中庸》建构成为代表中华道德文明的有机整体,他在翻译中所尝试的阐释路径与方法,也为后人开辟了翻译阐释的新天地。 Ku Hungming translated Zhongyong during the First World War and his translation purpose is to advocate Chinese peculiar moral civilization and thus to change western people's attitude towards China.In The Conduct of Life,he embodies the theme mainly through the introductory words on Chinese moral philosophy in his translation preface and appendix;through the addition of 'moral' in the key terms translation and the quotation of the relevant statements from western philosophers or the interpretation of these quotations in the interlinear commentaries to foreground the moral theme of the source text.Ku Hungming's translation succeeds in building Zhongyong as an integral wholeness of Chinese moral civilization and his interpretative translation method opens a new way for translation practices.
作者 宋晓春
出处 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第1期97-102,共6页 Journal of Hunan University(Social Sciences)
基金 国家社科基金青年项目:"<中庸>英译与中庸翻译思想研究"(13CYY013) 湖南省普通高校"青年骨干教师培养对象计划" 湖南大学"青年教师成长计划"资助
关键词 辜鸿铭 《中庸》 英译 道德阐释 KuHungming Zhongyong English translation moral interpretation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献19

  • 1Richard Wilhelm. Die chinesische Literatur [ M]. Potsdam: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion, 1926: 163.
  • 2Hermann Keyserling. Das Reisetagebuch eines Philosophen [ M ]. Munchen / Leipzig : Verlag von Duncker & Humblot, 1919 : 386.
  • 3周宁.天朝遥远[M].北京:北京大学出版社,2006:16.
  • 4Richard Wilhelm. K' angYuWe+ [J]. Sinica, 1927: 26-28.
  • 5Wang Kuo We+ [J]. Sinica, 1927: 77.
  • 6Lydia Gerber. Von Voskamps "Heidnischem Treiben" und Wilhelms "h~herem China" [ M ]. Hamburg : Hamburger Sinologische Gesellschaft e. V. , 2002.
  • 7Richard Wilhelm. Die Bedeutung des Konfuzius [ J ]. Zeitschrift fur Missionskunde und Religionswissenschaft (ZMR), 1909 : 35-36.
  • 8Richard Wilhelm. Der Konfuzianismus in neuen China [J]. ZMR, 1912.
  • 9Richard Wilhelm. Die historische Bedeutung des Konfuzius [ J]. ZMR, 1912: 270-273.
  • 10Richard Wilhelm. Politische Entwicklungen in China [J]. Sinica, 1927: 157.

共引文献5

同被引文献44

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部