期刊文献+

翻译过程研究的认知模式与社会模式——《描写翻译认知过程:行为与事件》评介 被引量:11

原文传递
导出
摘要 1.引言 当前,大多数翻译过程研究主要集中在认知维度的科学探索,缺少社会维度的人文关怀,往往简单化处理复杂的人工翻译过程(Hansen 2010;Mu1oz Martín 2010;Williams 2013:74)。尽管具身认知范式在翻译过程研究中的应用是整合翻译认知维度与社会维度研究的新探索,但是此类研究在整个翻译过程研究中的地位微不足道(Alves 2015)。随着数字时代的发展,
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2017年第5期61-70,共10页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献152

共引文献40

同被引文献129

二级引证文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部