期刊文献+

温度词语“冷”的日译法研究——从认知语言学角度出发

On Japanese Translation Method of "Cold"——From the Perspective of Cognitive Linguistics
下载PDF
导出
摘要 以温度词语"冷"为研究对象,从认知语言学的角度出发,分析"冷"由最初的温度感觉,延伸到其他生理感觉、心理感觉甚至抽象概念所指。在"冷"的隐喻概念及应用范畴里,围绕中日语义特征进行分析的基础上,探讨其日译方法。 With " cold",the term for temperature,as the research object,analysis is made from the perspective of cognitive linguistics,which suggests that " cold",the initial feelings of temperature,extends to some sensory physiology and psychological feelings and even abstract concepts. Based on the analysis of the concept of " cold" metaphor,we can discuss about the method of Japanese translation for this word on the basis of analysis of the semantic features of Chinese and Japanese.
作者 袁媛
出处 《贵州师范学院学报》 2017年第8期31-33,共3页 Journal of Guizhou Education University
关键词 隐喻 日译法 The Word of Temperature "Cold" Metaphor Method of Japanese Translation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献43

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部