期刊文献+

中文版ECOS-16问卷在骨质疏松患者中的应用信效度 被引量:3

Application reliability and validity of Chinese-version ECOS-16 questionnaire among osteoporosis patients
下载PDF
导出
摘要 目的:翻译英文版16条目骨质疏松症患者健康相关生存质量评估问卷(16-item Assessment o f Health-Related Quality of Life in Osteoporosis,ECOS-16),并验证其在骨质疏松患者中的信效度。方法:对英文版问卷进行翻译汉化,通过便利抽样的方法对97名骨质疏松患者进行调查,收集数据并进行项目分析、探索性因子分析、验证性因子分析、效标效度、内容效度、内部一致性及重测信度等检验和分析。结果:在效度方面,中文版ECOS-16问卷共计16个条目,各个条目的鉴别效度均较好;在结构效度方面,可分为疼痛、躯体功能和心理功能3个维度,共可解释69.3%的方差贡献率,各条目因子载荷度0.501~0.863,共同度0.479~0.733,与总分的相关性0.483~0.822,同时各拟合指数均在合理范围内;在效标关联效度方面,问卷各维度与简明健康测量问卷(Short Form 36 Health survey Questionnaire,SF-36)对应维度的相关系数在.0.632~.0.489(P<0.01);在内容效度方面,各条目的内容效度0.94~1.0,量表的总内容效度为0.90;各维度间的相关性系数r=0.406~0.465(P<0.05),各维度与总量表的相关性系数0.635~0.732(P<0.05);在信度方面,问卷的总克伦巴赫α系数为0.898,重测信度为0.918。结论:中文版ECOS-16问卷具有较高的信效度,适用于中国骨质疏松患者的生活质量评估。 Objective: To translate the English-version 16-item Assessment of Health-Related Quality of Life in Osteoporosis(ECOS-16) questionnaire into Chinese, and to examine its reliability and validity among osteoporosis patients.Methods: The English-version questionnaire was translated into Chinese. Based on convenience sampling, 97 osteoporosis patients were investigated. Data was collected, and project analysis, exploratory factor analysis,confirmatory factor analysis, and inspection and analysis on criterion validity, content validity, internal consistency and test-retest reliability etc. were conducted. Results: In terms of validity, there were 16 entries on Chineseversion ECOS-16 questionnaire, and each entry was of good identification validity. In terms of construct validity,there were three dimensions, i.e., pain, body function and mental function and they could explain 69.3% of the variance contribution rate together. The factor loading degree of the entries varied from 0.501 to 0.863; the communality varied from 0.479 to 0.733; the correlation with the total score varied from 0.483 to 0.822. All fit indexes were within the reasonable range. In terms of criterion-related validity, the relevant coefficients of all dimensions on the questionnaire and corresponding dimensions on SF-36 varied from.0.632 to.0.489(P〈0.01). The content validity of all entries varied from 0.94 to 1.0. The total content validity of the scale was 0.90. The correlation coefficient with different dimensions varied from 0.406 to 0.465(P〈0.05), and the correlation coefficient with each dimension and the total scale varied from 0.635 to 0.732(P〈0.05). In terms of reliability, the total Cronbachs' α was 0.898 and the test-retest reliability was 0.918. Conclusion: Chinese-version ECOS-16 is of high reliability and validity, and is suitable for evaluating the quality of life of Chinese osteoporosis patients.
出处 《临床与病理杂志》 2017年第9期1926-1931,共6页 Journal of Clinical and Pathological Research
关键词 骨质疏松症 ECOS-16问卷 信度 效度 osteoporosis ECOS-16 questionnaire reliability validity
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献63

  • 1贾连顺.颈椎病的诊断学基础[J].脊柱外科杂志,2004,2(3):187-189. 被引量:90
  • 2曲玉蓉,高月华.运动与女性原发性骨质疏松症[J].中国骨质疏松杂志,1999,5(2):24-25. 被引量:31
  • 3Gliner JA, Morgan GA, Harmon RJ.Measurement reliability. J Am Acad Child Adolesc Psychiatry,2001,40(4):486-488
  • 4Hemingway H, Stafford M, Stansfield S, et al. Is the SF-36 a valid measure of change in population health? Results from the Whitehall Ⅱ study. Br Med J, 1997, 315(7118): 1273-1279
  • 5张作记.行为医学量表手册[J].中国行为医学科学,2001,:118-119.
  • 6吴明隆.SPSS统计应用实务[M].北京:中国铁道出版,2001..
  • 7骨关节炎诊治指南(2007年版)[J].中华骨科杂志,2007,27(10):793-796. 被引量:1964
  • 8World Health Organization. World Health Organization Quality of Life (WHOQOL). 2009.
  • 9Lips P, Natasja M, Schoor V. Quality of life in patients with osteoporosis. Osteoporos Int. 2005;16(5):447-455.
  • 10Morris RO, Masud T. Measuring quality of life in osteoporosis. Age Ageing. 2001 ;30(5):371-373.

共引文献72

同被引文献28

引证文献3

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部