期刊文献+

交际翻译理论对地方政府门户网站英译策略的启示——以安康市政府门户网站为例

下载PDF
导出
摘要 本文作者在交际翻译理论的指导下,以安康市政府门户网站为例,对地方政府门户网站英译策略进行探索并得出结论:地方门户网站英译不能单一地使用某一种翻译方法,应将语义翻译和交际翻译灵活运用其中,根据不同文本内容综合使用直译、意译、释义、加注、省译等方法,才能在最大程度上发挥其交流宣传作用。
作者 彭方圆
机构地区 安康学院
出处 《疯狂英语(理论版)》 2017年第3期160-161,共2页 Crazy English Pro
基金 2015年陕西省教育厅科学研究计划专项项目:陕南地级市政府英文门户网站的构建及发展研究(立项编号:15JK1001)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献23

  • 1李亚秋.试谈纽马克的翻译理论[J].科教文汇,2007(17):181-181. 被引量:14
  • 2侯维瑞.文体研究和翻译[J].外语教学与研究,1988,20(3):18-27. 被引量:20
  • 3方梦之.文体研究与科技翻译[J].中国翻译,1989(4):17-21. 被引量:10
  • 4黄友义.坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2004,25(6):27-28. 被引量:1183
  • 5VERMER H J.A SkoposTheory of Translation(Some Argnments for and against)[M].Heidelberg:TEXTconTEXT-Verlag,1996:12-15.
  • 6NORD C.Translation as a purposeful activity:Functional Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:7.
  • 7诺德.译有所为--功能翻译理论阐释(M].张美芳,王克非,译.北京:外语教学与研究出版社,2005:12.
  • 8MUNDAY J.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London and New York:Routledge,2001:74.
  • 9VERMER H J.Skopos and Commission in Translational Action[M]//CHEN D Z,CHANG N F.Western Theories of Translation.Hongkong:City University of Hongkong,2000:67.
  • 10NORD C.Text Analysis in Translation:Theory,Methodohbgy,and Didactic Appliration of a Model for Translation-Oriented Text Analysis[M].Amsterdam:Rodopi,1991:29.

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部