期刊文献+

汉英翻译的文化空缺现象及翻译对策 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的载体,文化差异的客观存在,导致了语言交流当中的文化空缺现象,这种空缺现象对翻译实践带来了极大的障碍与困难。本文针对文化空缺现象产生的原因进行了分析与探讨,并提出了相应的翻译对策,以促进跨文化的沟通与交流。
作者 李丽敏
出处 《英语广场(学术研究)》 2017年第11期33-34,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

  • 1王佐良.新时期的翻译观[A].杨自俭et al.翻译新论[C].武汉:湖北教育出版社,1994.285-290.
  • 2陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版社,商务印书馆(香港)有限公司,1991..
  • 3董亚芬.大学英语(精读Ⅰ—Ⅴ)[Z].上海:上海外语教育出版社,1995..
  • 4Snell-Hornby, Mary, Translation Studies: An Integrated Approach [M]. Amsterdam/Philadephia.- John Benjamins, 1998.
  • 5Nida E A.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:Brill 1969.

共引文献33

同被引文献21

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部