摘要
2000年以来,阿来获得茅盾文学奖的消息为藏族汉语文学创作吹来了一股强劲的春风。在藏族文坛上,执行汉语写作的扎西达娃、次仁罗布、万玛才旦等作家,相继写出了多部优秀的中短篇小说。当完成一部优秀的作品后,接下来将写什么?面对那些期待的读者群,说些什么?怎么说?这将成为作家的困惑,如何很好的执行文学的"再生产"?近期藏族汉语作家在创作思路和叙事手法上力求另辟蹊径,使其小说明显的呈现出了新变现象。文章从叙述身份新变、文本意义的掘进、表现手法的非理性化、文本建构上的特殊化等方面阐释他们近期中短篇小说中流露出的叙事新变。
Since 2000, A'lai's winning of Mao Dun prize blows up a strong breeze for Tibetan Chinese literary creation. In the Tibetan literary world, writers such as Tashi Dawa, Tsering Norbu and Pema Tseden who executed Chinese writing have successively written many excellent short stories. What will be written after finishing a good work? What to say to the prospective audience? And how to say? This will confuse writers, and how to carry out the "reproduction" of litera- ture well? Recently, the Tibetan Chinese writers try their best to create new ideas in their novels and narrative tech- niques. This paper expounds the new narrative changes in their middle and short stories from the following aspects: the new change of identity, the drive of textual meaning, the irrationality of expression technique and the specialization of text construction.
作者
朱永明
ZHU Yong-ming(School of Chinese Language and Literature, Northwest Normal University, Lanzhou 730070, Chin)
出处
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2017年第5期85-90,共6页
Journal of Lanzhou University of Arts and Science(Social Science Edition)
基金
西北师范大学青年教师科研能力提升计划项目"甘肃当代少数民族作家群研究"(SKGG140004)阶段性成果
关键词
藏族汉语作家
汉语中短篇小说
叙事
新变
Tibetan Chinese writers
Chinese short stories, narration ~ new changes