摘要
《妙法莲华经》在敦煌文献中存有多种卷本,且不易跟《添品妙法莲华经》与《观世音经》区别开来,这使得我们难以对该经的残卷作出准确定名。本文通过全面普查目前已公布的敦煌文献,将其中39号缀合为10组,以示缀合对于敦煌佛经残卷定名之作用。
Among Dunhuang documents there are several different editions of the Saddharmapundarika-sutra that can hardly be distinguished from the revised edition of the Saddharmapundarika-sutra or the Avalokitesvarasutra, which makes it difficult to correctly name and organize fragmented sutra manuscripts. This paper collects 39 previously published Dunhuang manuscripts and sorts them into ten groups in an attempt to demonstrate the indispensable role of sorting in the denomination of sutras fragments.
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2017年第5期64-76,共13页
Dunhuang Research
关键词
敦煌文献
《妙法莲华经》
缀合
定名
Dunhuang manuscripts
Saddharmapundarika-sutra
sorting
naming