摘要
《汉语外来词词典》收阿拉伯语、波斯语词170余条,包括宗教用语、动植物名称、生活用品、宝石玉器、各类人物名称、时间节日等七类,它们大多数在现代汉语外来词中已经消失,只有一小部分还活跃在回族经堂语中,甚至成为现代汉语词汇的一部分。对其进行分类、总结研究,可管窥伊斯兰文化和汉文化的早期交流信息,为今天的"一带一路"建设提供一些理据。
There are more than 170 items Arabic and Farsi in The dictionary of Chineseloanwords,including religious term,animals and plants’ name,articles for daily use,gemstones and jades,all kinds of peopled name,time festival seven species etc.Most of them have been disappered in moder Chinese foreign words,but few words be existed in the Hui language,even though have been a part in moder Chinese words.By classifying summarizing and reseaching,in the early islam culture and Han culture's communication in-formation which could have a very narrow mental outlook, to provide something reference for today * s one Belt and One Road.
出处
《甘肃高师学报》
2017年第8期39-44,共6页
Journal of Gansu Normal Colleges
基金
国家社科基金西部项目"早期汉译伊斯兰教典籍整理与语言研究"(16XYY013)的研究成果之一