期刊文献+

释“[册口]”为“砍”再商榷

A new interpretation of (册口)
下载PDF
导出
摘要 清代学者王念孙将删字看成形声字,认为删从册得声,古音支元两部相通。于省吾先生在释读甲骨文中(册口)字时据此推断古读册如删,进而得出征伐、祭祀之(册口)义同砍的结论。从古音学的视角进行考证可知,王念孙对删字构造方式和支元两部语音关系的认识有误,于先生的推论也缺乏足够的依据。 Wang Niansun, a scholar of the Qing dynasty, regarded the Chinese character 删 as a pictophonetic character whose pronunciation came from 册 with shared pronunciation in the two groups 支 and 元 in Old Chinese. Professor Yu Xingwu interpreted the oracle - bone character [册口] as "cut off" while agreeing with Wang Niansun's interpretation of its pronunciation. On the basis of classical phonetics, this paper concludes that both misinterpreted [册口] due to their lack of correct understanding of the linguistic history and structure of 删.
作者 李文
出处 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2017年第6期142-146,共5页 Journal of Yunnan Minzu University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金 北京语言大学项目(中央高校基本科研业务费专项资金资助)“殷商人祭甲骨文用字研究”(17YJ080107)阶段成果
关键词 甲骨文 [册口] 释义 oracle - bone script [册口] interpretation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部