期刊文献+

但开风气不惧先——戢翼翚的翻译活动述考 被引量:1

原文传递
导出
摘要 晚清留日学生戢翼翚,热心革命,积极参与翻译活动。他一生的翻译活动主要包括翻译《俄国情史》、翻译政法方面的书籍以及参与创办"两社一刊一所"。他的一生虽然很短暂,但他进行的翻译活动往往能开一时风气之先,为中日、中俄文化交流做出了独特的贡献。
作者 王祖华
出处 《东方翻译》 2017年第4期51-55,共5页 East Journal of Translation
基金 四川外国语大学2017年研究生科研创新项目"晚清小说翻译的传播面向研究"(项目编号:SISU2017YZ02)的部分研究成果
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献21

  • 1邹振环.辛亥前杨荫杭著译活动述略[J].苏州大学学报(哲学社会科学版),1993,9(1):124-129. 被引量:5
  • 2刘霞.报界耆宿,文坛侠客——陈冷(陈景韩)其人其事[J].人物,2009,0(1):54-58. 被引量:4
  • 3鲜明.2010.清末中国人使用的日语教科书采用的中国传统语言学方法[C].汉日语言对比研究论丛(第1辑).北京大学出版社.
  • 4范俊军.中西词类二分学说史的比较.南京师大学报:社会科学版,2000,:131-135.
  • 5沈国威.近代东亚语境中的日语-从“方言”到文明的载体.或问,2009,:85-97.
  • 6《上海学艺概要>(二),《上海通志馆期刊》第1年第2期,1933年,第529页.
  • 7韦明评《钓沉作新社》,http://www. bokeyz. com/userl/weiminghua/42440. html.
  • 8韦明伴《构沉作新社》,http://www.bokeyz. com/userl/weiminghua/42440. html.
  • 9李永军《不可小舰的作新社》,http://www. cnlu. net/disp. asp? id =48732.
  • 10黄兴涛.《美国传教士明恩溥及其〈中国人的气质〉--部“他者”之书的传播史与清末民国的“民族性改造”话语》,[美]明恩溥《中国人的气质》,佚名译,黄兴涛校注,北京:中华书局,2006年,第37页.

共引文献22

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部