期刊文献+

对话、创新与发展——《翻译与学刊:学术出版的演变景观》评介

原文传递
导出
摘要 《翻译与学刊:学术出版的演变景观》(Translation and Academic Journals:The Evolving Landscape of Scholarly Publishing)一书比较全面地呈现了翻译学术期刊与翻译研究学者之间的最新对话成果,涵盖了从翻译学科专业期刊的发展到当代翻译研究学科中的新问题及其与出版之间的关系,并围绕身份定位与跨学科两个主题,将上述问题有机地结合了起来,具有启迪性与前瞻性。
作者 杨晓琳
机构地区 兰州财经大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2017年第6期50-53,共4页 Chinese Translators Journal
基金 教育部人文社会科学研究青年基金项目"语内阐释翻译与身份建构:王岱舆 刘智汉译伊斯兰典籍之比较研究"(项目号:16YJC740078) 香港理工大学联合培养项目"Translationese in English and Chinese Translation:A Corpus-based Study of Register Variations and Interpretation from the Perspective of Translation Universals"(项目编号:G72-37-SB25)的支持
  • 相关文献

二级参考文献31

  • 1赵宪章.2000—2004年艺术学研究主题词分析报告[J].文艺研究,2006(5):71-85. 被引量:6
  • 2张美芳,钱宏.《翻译与冲突——叙述性阐释》评介[J].外语教学与研究,2007,39(4):317-320. 被引量:24
  • 3Baker, Mona. Translation and Conflict." A Narrative Account [M]. New York: Routledge, 2006.
  • 4Baker, Mona.Interpreters and Translators in the War Zone: Narrated and Narrators [J]. The Translator, 2010, 16 (2): 197- 222.
  • 5Cronin, Michael. Translation and Identity [M]. New York: Routledge, 2006.
  • 6Colina, Sonia. Translation Quality Evaluation: Empirical Evidence for a Functionalist Approach [J]. The Translator, 2008, 14(1): 97-134.
  • 7Gentzler, Edwin. Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory [M]. New York: Roufledge, 2008.
  • 8Hale, Sandra. Community Interpreting [M]. New York: Palgrave Macmillan, 2007.
  • 9Inghilleri, Moira. The Ethical Task of the Translator in the Geo- political Arena: From Iraq to Guantanamo Bay [J]. Translation Studies,2008, 1(2) : 212-223.
  • 10Jacobsen, Bente. Interactional Pragmatics and Court Interpreting: An Analysis of Face [J]. Interpreting, 2008, 10(1): 128-158.

共引文献321

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部