摘要
目前学界有关歇后语的研究主要集中在语言本体方面,从文化角度所进行的研究也多集中在中英歇后语互译过程中文化语境与其他社会因素的影响。本文则选取了属相类歇后语这一歇后语中的特殊小类运用认知语言学相关理论,特别是凸显原则来论述汉民族文化在其中的显著体现和语言与文化的互动过程。
So far general studies on allegorical sayings have mainly focused on its linguistic aspect and related cultural studies on allegorical sayings have often the interplay of cultural context and other social factors in limelight to analyze its translation process. The present study,with a special subspecies of allegorical sayings,namely shuxiang allegorical sayings in focus,employs related theories in cognitive linguistics,especially the prominence theory to aim at a new cultural interpretation of allegorical sayings.
关键词
属相类歇后语
文化内涵
语言与文化
shuxiang(zodiac sign) allegorical sayings
cultural implications
language and culture