摘要
日藏青莲院古钞本《论语集解》的双行注语末尾出现了大量的于文义无关的虚字"也""之"等。有些情况是疑似虚字补空现象,而有些情况又不能用虚字补空来解释。经过细致精密地梳理,发现该古钞本不存在虚字补空情况,它其实只是忠实地反映其所依据的底本的文字原貌而已。文章还根据古文献虚字经常被增删的客观事实,分析了古代一些误读产生的原因。
There appeared a great number of irrelevant function words like “ye” and “zhi” at the end of thedouble row of small-character notes in the ancient manuscripts The Interpretation of the Analects housed inthe Japanese Academy of Qinglian. Some of them are thought of as filling the emptiness of the space whilethe others cannot be explained as such. By virtue of careful reading and combing, the function words in theancient manuscripts were found not to be used to fill the empty space, for it is only a faithful reflection of theoriginal copy of text. According to the fact that the function words in ancient manuscripts were often added ordeleted, the paper analyzes the causes of misreadings in ancient times.
作者
钱汝平
Qian Ruping(Institute of Yue culture,Shaoxing University, Shaoxing, Zhejiang 312000)
出处
《绍兴文理学院学报》
2017年第6期45-52,共8页
Journal of Shaoxing University
关键词
虚字
补空
双行小注
论语集解
function word
blank-filling
double row note
The Analects of Confucius