期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论《幕间》中男性和女性语篇翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《幕间》作为弗吉尼亚·伍尔夫的最后一部作品,其符号性、现代主义写作手法和未经修订的特性,给译者翻译造成了困难。《幕间》中的典型男性和女性语篇反映了小说中男性和女性的声音两级分化成为截然不同的男性和女性语篇,并极力强调了女性语篇的重要性。
作者
李京霞
机构地区
山西大学商务学院外语系
出处
《吕梁学院学报》
2017年第3期26-28,共3页
Journal of Lyuiang University
关键词
《幕间》
译者
男性语篇
女性语篇
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陆阳.
多模态语篇话语分析——语篇翻译的新视角[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2017(4):54-58.
被引量:2
2
初源.
从语篇的衔接与连贯赏析《声声慢》的英译本[J]
.长春理工大学学报(高教版),2011(6):77-78.
3
丁昌桂.
这里的名师为什么扎堆成长?——基于场域理论视角的解读[J]
.教育视界,2017(17):55-57.
被引量:3
4
刘爱勤.
试论英汉语篇翻译中的衔接与连贯[J]
.长春理工大学学报(高教版),2008(2):144-146.
5
蓝蓝,Anjali Mohapatra.
这一切都是值得的[J]
.疯狂英语(新悦读),2017,0(8):28-29.
6
张献丽.
略论汉英翻译中的衔接性[J]
.牡丹江大学学报,2017,26(10):146-147.
被引量:2
7
陈玲琳.
倾听女性的声音——浅析《紫色》的叙事策略[J]
.语文建设,2017,0(9Z):39-41.
被引量:1
8
森獴.
贝尔特·莫里索:“一个女人”[J]
.新青年(珍情),2017,0(11):20-20.
被引量:1
9
迈克尔·施陶迪格尔.
走向关于暴力的关系型现象学(英文)[J]
.清华西方哲学研究,2016(2):545-575.
10
李靓.
论《城堡》现代性与后现代性的双重特征[J]
.当代文坛,2017(6):131-133.
吕梁学院学报
2017年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部