期刊文献+

《红楼梦》中“缘”的跨文化阐释与源价值重构 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 "文化转向"眼光观照下的译学研究,"翻译"之内涵已经超越跨文化语境下的纯语言文字转换行为,而进一步涵括由此所带来的文化递嬗流变。文章探讨《红楼梦》杨译本中与"缘"有关词条的翻译现象,在汉语语内翻译和汉英语际翻译两大层面对其展开历时和共时研究,以跨文化交际的眼光阐释源、宿语中各自的文化流变、文化误释及源价值重构现象。
作者 宋菁
出处 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第5期167-171,共5页 Journal of Hubei Minzu University:Philosophy and Social Sciences
基金 国家社会科学基金项目"西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究"(项目编号:15XYY003)
  • 相关文献

二级参考文献16

共引文献84

同被引文献23

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部