期刊文献+

汉典籍英译接受效果提升探究

下载PDF
导出
摘要 与历史上外译中翻译的盛况和历史相比,汉典籍英译活动(大约有280多年)还是较为滞后的.尽管改革开放后汉典籍英译取得了可喜的成就,但汉典籍英译的接受情况却并不甚理想,本文就此种状况进行了历史宏观探究,提出了提升汉典籍英译本接受效果的策略.
作者 宋延辉
出处 《丝路视野》 2017年第29期70-70,72,共2页 The Silk Road Vision
关键词 汉典籍 英译 效果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

  • 1《王国庆在中国国际公共关系大会上发表演讲》,国务院新闻办公室网站,2006年6月26日(网址:http://www.scio.gov.cn/xwbjs/zygy/wgq/jh/200905/t307314htm).
  • 2李甜华.《2008年北京奥运会美国媒体上的中国形象--以<纽约时报>为例》,上海外国语大学硕士学位论文,2008年12月10日.
  • 3青木.《德刊严重妖魔化中国》,《环球时报》2008年4月18日.
  • 4白瀛,郭曼桐,《调查显示:奥运会提升了中国国际形象》,新华网2008年11月2213(网址:httP://Rews.xinhuanet.com/world/2008-11/22/content_1039676.htm).
  • 5程曼丽.美、俄、日、德主要报纸涉华报道分析[J].国际新闻界,2002,24(4):22-27. 被引量:19

共引文献39

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部