摘要
相对于中国主流文化而言,有些"另类"的网络玄幻小说在国外受到了海外读者的热捧。其文化本性在萨义德、霍米·巴巴的"文化杂糅"理论中得以解释,这是全球化语境下异质文化的互动关系的呈现,是在"第三空间"中形成的特殊文化产物。网络玄幻小说兼具神秘东方文化和奇幻西方想象的特性决定了其文本的特殊性,在跨文化传播过程中由具备双文化能力并热衷武侠文化的译者推介到国外,在追更、互动、评论的网络空间中完成了海外读者从不懂、误读到理解、欣赏的过程。虽然有学者批评网络玄幻小说是对中国传统文化的肤浅运用和满足西方的猎奇逐异,然而从整个社会的境况和海外读者的反馈来看,这类文学作品还是发挥了积极的作用,是中国文化对外传播的有益补充和有效渠道。
出处
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
2017年第9期90-95,共6页
Modern Communication(Journal of Communication University of China)
基金
国家社科基金项目"儒家思想在西方的传播与认知研究"(项目编号:13CXW048)
山东大学新闻传播学院"部校共建"资助项目"基于文化自信的中华文化跨文化传播研究"(项目编号:17-BXGJ-ZD06)的研究成果