期刊文献+

航天科技英语汉译中的“结构转换”和“类别转换”——以Flying the Big Jets节译为例

下载PDF
导出
摘要 全球化经济的迅猛发展和世界科技的日益进步对于科技英语的翻译研究提出了更高的要求,而作为发展最快、最具影响力的科学技术领域之一的航空航天科技英语来说,对其进行深入的翻译研究至关重要。以Flying the Big Jets一书中波音777-200飞行实例(英航213:从伦敦到波士顿)的汉译本为例,详细地分析了卡特福德翻译范畴转换理论在航空航天科技英语汉译中的运用,为今后航空航天科技英语汉译的研究提供借鉴。
作者 李庆明 贾妮
出处 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2017年第2期126-129,共4页 Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部