期刊文献+

基于语料库的杜甫诗歌两英译本的译者风格研究 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 虽然目前为止杜诗的英译本众多,但研究杜诗英译的论文却相对较少,关注译者本身的研究更为少见。因而本文自建语料库,旨在采用定量分析与定性分析相结合的方法,从词汇、句法、音韵三个角度客观分析许渊冲和路易·艾黎的杜诗英译本中的译者风格。
作者 江珊
出处 《杜甫研究学刊》 2017年第3期54-61,共8页 Journal of Du fu Studies
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献59

共引文献210

同被引文献111

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部