摘要
本文基于"活动理论",研究了武汉某重点大学30名大二非英语专业学生在书面同侪反馈中母语和二语的使用情况。研究发现:(1)中英文在反馈总数和详细反馈量上存在显著差异:中文反馈的总数要低于英文,但中文详细反馈的数量要高于英文;(2)作为重要的中介工具,中英文在反馈类型和反馈项目上表现出各自的特征:中文主要被用于书面评论性反馈,集中在内容和结构等宏观项目,而英文一般应用在书面修正性反馈上,聚焦于词汇和语法两个微观层面;(3)基于活动理论的分析,学生在同侪反馈中进行语言选择的影响因素并不是单一的,而是多重因素综合作用的结果。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2017年第5期53-60,共8页
Foreign Languages Research