期刊文献+

浅析语料库对汉语辞书释义的作用

下载PDF
导出
摘要 随着计算机技术的发展,语料库技术越来越成为一种更为科学、经济的手段被引入到辞书编纂领域。通过在汉语辞书释义方面的语料库技术运用,不仅能提高辞书释义的客观性、准确性,还能进一步增强汉语辞书编纂的科学性。本文以北大语料库为依据,以《现代汉语词典》(第6版)中的相关词目及释义为研究对象,通过对语料库中存储的数据进行深入全面地分析,进一步明确现代语料库技术在改进释义内容、规范义项顺序和提高近义辨别方面的作用。
作者 唐萌
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2017年第11期114-116,共3页 Modern Chinese
基金 2016年度湖南科技学院科学研究项目"基于COCA的平衡语料库研究"
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献17

  • 1Mitchell, T. F. 1975. Principles of Firthian Linguistics. London: Longman.
  • 2Renouf, A. and Sinclair, J. 1991. Collocational frameworks in English. In Karin Aijmer and Bengt Altenberg, eds., 128 - 143.
  • 3Sinclair, J. 1966. Beginning the study of lexis. In C. E. Bazell, J. C. Catford, M.A.K. Halliday, and R. H. Robins, eds., In Memory of J. R. Firth. 410-430. London: Longrman.
  • 4Sinclair, J.1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
  • 5卫乃兴.2002,语料库证据支持的词语搭配研究.见杨惠中主编,《语料库语言学导论》.上海:上海外语教育出版社.
  • 6Aijmer, Karin and Altenberg, Bengt, eds. English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik.London: Longman.
  • 7Baker, M., G. Francis and E. Tognini-Bondli, eds. Text and Technology: In Honour of John Sinclair.Amsterdam: John Benjanmins.
  • 8Clear, J. 1993. From Firth principles: computational tools for the study of collocation. In M. Baker, G.Francis, and E. Tognini-Bonelli, eds., 271- 292.
  • 9Firth, J. R. 1957. Papers in Linguistics 1934- 1951. London: Oxford University Press.
  • 10Francis, G. 1993. A Corpus-driven approach to grammar: principles, methods and examples. In M. Baker,G. Francis, and E. Tognini-Bonelli, eds., 137-156.

共引文献239

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部