期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外宣翻译“三贴近”原则指导下的《舌尖上的中国》英译研究
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近些年来,随着国际交流的不断加深与融合,国家软实力在国际影响上起着越来越重要的作用。《舌尖上的中国》作为中国本土的一档美食类纪录片,展现了饮食文化的源远流长及食物给当地生活带来的伦理和仪式等方面的变化,从播出以来就掀起了国内外的收视热潮。本文以外宣翻译"三贴近原则"为指导,对《舌尖上的中国》的英译本进行研究,从遣词、句式、表达效果等多方面进行分析,最后得出只有"贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需要,贴近国外受众的思维习惯",采取灵活的翻译方法,才能最好地实现原文本的宣传功能。
作者
郭思瑶
机构地区
湖南科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第12期27-29,共3页
English Square
关键词
外宣翻译
三贴近原则
舌尖上的中国
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
57
同被引文献
13
引证文献
4
二级引证文献
1
参考文献
2
1
黄友义.
坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.对外大传播,2004,12(9):4-6.
被引量:57
2
李秀芝.
英汉对译中的音译法[J]
.科学时代,2013(20).
被引量:2
共引文献
57
1
蒋翠.
文化传播视角下阴山岩画外宣翻译研究[J]
.文化创新比较研究,2020,0(9):99-100.
被引量:1
2
郭艳涛.
利用网络整合优势,推动地方旅游文化外宣翻译的发展[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(7):124-125.
被引量:2
3
张学仪.
旅游景区公示语的错译问题及其对策研究——以广东省河源市为例[J]
.疯狂英语(教师版),2012(1):116-120.
被引量:3
4
徐保华.
社会主义语境下外宣翻译的困境及应对策略——以青岛地区文化外宣为例[J]
.前沿,2012(4):158-159.
被引量:3
5
郭炎华.
再论旅游景点门票的语言风格与翻译技巧——从广州亚运会门票谈起[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2012,12(2):116-118.
被引量:1
6
胡兴文,张健.
外宣编译中的受众意识[J]
.编辑之友,2012(7):38-40.
被引量:6
7
董雯.
对外宣传翻译中的全球化问题[J]
.思想战线,2012,38(5):145-146.
8
陶李春.
浅析南京旅游网页外宣的现状与对策[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(10):118-120.
被引量:3
9
傅恒.
商业银行存款项目名称英译统一模式构建[J]
.上海金融,2013(2):108-110.
10
郝丽宁.
商务英语写作语料库的构建及教学应用[J]
.神州,2013(14):78-79.
同被引文献
13
1
赵乐天.
思维模式视角下的汉英句法差异及商务汉英翻译策略[J]
.大众标准化,2020(20):52-54.
被引量:1
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1205
3
黄友义.
坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.对外大传播,2004,12(9):4-6.
被引量:57
4
伍小君.
论汉语长句断句译法[J]
.外语教学,2006,27(2):75-76.
被引量:11
5
韩莉莉,钱志富.
外宣翻译“三贴近原则”指导下的旅游翻译研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(7):154-156.
被引量:3
6
谢静,赵玉闪.
目的论视角下《政府工作报告》长句英译[J]
.海外英语,2018,0(23):161-162.
被引量:1
7
舒娜.
文化差异视域下的外宣翻译特点多维探析[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2015,48(4):137-140.
被引量:5
8
唐琳.
浅析外宣翻译中译者应具备的素质[J]
.经济研究导刊,2017(2):83-84.
被引量:1
9
刘桂兰.
汉英思维差异对英语语篇的制约[J]
.世纪桥,2006(12X):144-145.
被引量:2
10
叶小宝,卢安.
调适有据 进退有度——时政词汇英译中的增减法新探[J]
.黄山学院学报,2019,21(2):56-60.
被引量:1
引证文献
4
1
蒋翠.
文化传播视角下阴山岩画外宣翻译研究[J]
.文化创新比较研究,2020,0(9):99-100.
被引量:1
2
刘朝武,王君.
外宣翻译“三贴近”原则指导下中国高铁翻译研究--以《中国速度:中国高速铁路发展纪实》为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(28):11-14.
3
马庆田.
“外宣三贴近”观照下中国企业的外宣翻译研究——以全聚德(前门店)宣传册为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(3):7-10.
4
张仙花,金奕彤.
高铁外宣文本中的长难句英译方法研究——以《快速发展的中国高速铁路》为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(29):24-28.
二级引证文献
1
1
王宇.
阴山文化研究的当代呈现与传播[J]
.阴山学刊,2024,37(4):21-26.
1
薛秀云.
传播学视域下的漳浦剪纸外宣翻译[J]
.绥化学院学报,2017,37(12):85-87.
被引量:2
2
袁春波.
淮安地方文化翻译与对外传播浅析[J]
.英语广场(学术研究),2017(12):25-27.
被引量:3
3
韩岳,张宁.
经济管理与企业发展的内在关系[J]
.中国集体经济,2017(34):26-27.
被引量:4
4
翻滚吧,吃货![J]
.当代职校生,2017,0(11):34-37.
5
省人民政府关于表彰全省优秀人民调解委员会和优秀人民调解员的决定[J]
.贵州省人民政府公报,2015,0(14):9-15.
6
赵娜,游燕平,李晶.
河北企业外宣翻译中面临的问题及应对策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2017,30(5):141-142.
被引量:2
7
刘舒白.
我国传统文化在服装设计中的创新研究[J]
.西部皮革,2017,39(20):28-28.
被引量:1
8
程福干.
用好中国英语,讲好中国故事——习近平2017新年贺词两译本的对比分析[J]
.湖北第二师范学院学报,2017,34(10):121-124.
被引量:3
9
王国梁.
时光之味[J]
.医药食疗保健,2017,0(11):1-1.
10
从舌头看你的肾好坏[J]
.饮食保健,2017,0(17):21-22.
英语广场(学术研究)
2017年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部