期刊文献+

焦点化与俄语倒装式约量短语

Approximate inversion as focalization in Russian
原文传递
导出
摘要 俄语中数词修饰名词时,有"数+名"和"名+数"这两种语序,其中"数+名"表示确量,而"名+数"这一倒装语序表示约量。本文所关心的问题是,为什么倒装这一特定的句法手段可以表示约量?我们否定了前人提出的"情态说"和"话题说",提出"约量倒装"的本质是焦点化。从备选语义学来看,焦点化可以触发有关数量的备选集合,这是数量倒装结构可以表示约量的语义基础。 In Russian, we can manipulate the word order of a numeral and a noun or of a numeral and a classifier to express approximate quantity. ‘Noun+numeral' and ‘classifier+numeral' are the often used expressions of approximate inversion. Against the modality analysis(Zaroukian 2012) and the topicalization proposal(Matushansky 2013), we propose that approximate inversion is a kind of focalization. According to Alternative Semantics, we suggest that the approximation is a sort of alternative set of numerals, as triggered by the focused element.
机构地区 浙江大学
出处 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2017年第6期900-913,共14页 Foreign Language Teaching and Research
基金 国家社科基金项目"汉语数词的句法和语义界面研究"(15CYY001)资助
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部