期刊文献+

意象图式视角下的散文翻译——以2015年韩素音青年翻译奖竞赛英译汉为例

下载PDF
导出
摘要 意象图式源于生活经验而又指导认识经验,是语言意义和翻译的基础。翻译时,找到与源语匹配的意象图式进行识解,是有效理解源语、做出适当翻译的关键。在广泛意义上,意象图式对各类文学作品翻译都有着重要作用。本文主要依据认知语言学中的意象图式,结合第二十七届"韩素音青年翻译奖"竞赛的官方译文和专家评析,对比参赛译文进行总结整理,进一步探讨意象图式在散文翻译上的应用,由此论证意象图式在各类文学作品翻译中有广大的应用前景。
作者 周婉伊 万丽
出处 《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第6期123-126,共4页 Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
基金 湖北师范学院2015年教改项目卓越中学英语教师职前培养模式研究与实践(项目编号2015032)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献38

  • 1王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
  • 2Lakoff,George.Women,Fire and Dangerous Things:What Cate-gories Reveal about the Mind[M].Chicago:The University of ChicagoPress,1987.
  • 3许渊冲.翻译的艺术[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984..
  • 4胡应麟.诗薮[M].上海:上海古籍出版社,1979年..
  • 5Brugman, Claudia. The story of Over: Polysemy, Semantics, and the Structure of the Lexicon [ M ]. New York : Garland Publishing, 1988.
  • 6Brugman, Claudia. What is invariance Hypothesis?[J].Cognitive linguistics, 1990,(1-2 ) : 257 -266.
  • 7Cienki, Alan. Some Properties and Groupings of Image Schemas[ A]. In Verspoor, Marjolijn, Kee Dong Lee.And Eve Sweetser ( eds. ). Lexical and Syntactical Construction of Meaning [ C ]. Amsterdam-Phihdelphia: Benjamins, 1997. 3 - 15.
  • 8Cienki, Alan. Straight: An Image Schema and Its Metaphorical Extensions [ J ]. Cognitive linguistics, 1998, (9) 2 :107 - 149.
  • 9Clausner, Timothy and William Croft. Domains and Image Schemas[ J]. Cognitive linguistics, 1999, (10) 1:1 - 31.
  • 10Freeman, H. Margaret. Momentary Stays, Exploding Forces[ J ]. Journal of English Linguistics, 2002, (30) 1.

共引文献205

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部