期刊文献+

浅议汉英成语翻译

下载PDF
导出
摘要 成语作为习惯用语的一种,是一个民族语言和文化的重要组成部分。它短小精悍,言简意赅,生动形象,通俗易懂。由于地理、历史和宗教习俗的不同,使得成语带有不同的民族文化特征,因此成语翻译显得尤为重要。本文主要介绍了成语的意义,分析了英汉成语的文化差异以及成语翻译的相关策略,只有遵循科学的方法,才有利于成语英译研究的进一步发展。
作者 杨茹冰
出处 《新校园(上旬刊)》 2017年第9期49-49,共1页 New Campus
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部