期刊文献+

诗歌翻译品析——李清照《声声慢》的英译

下载PDF
导出
摘要 宋词是我国历史上重要的文化遗产之一,其彰显了我国深厚的文化底蕴。将中国古典诗词中的文化意境准确地传递给国外读者,是译员的责任和使命。本文通过分析比较两个版本的李清照《声声慢》英译文,对英汉诗词语言中的韵律、节奏进行探究,从而揭示中国古诗词的真谛。
作者 李艳君
出处 《新校园(上旬刊)》 2017年第11期172-172,共1页 New Campus
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部