期刊文献+

《聊斋志异》的叙事声音转移论析

On the Narrative Voice Transport in Liao Zhai Zhi Yi
下载PDF
导出
摘要 《聊斋志异》存在大量叙述声音转移的现象,具体表现为作者声音与叙述者声音的转移、叙述者声音与人物声音的转移、作者声音与人物声音的转移。叙述声音的来源不同,其蕴含的话语意义和具备的话语功能也各不相同;发出声音的主体不同,意味着叙述者传递的观点、意义、价值、信仰等发生了变化。总体上看,在突破叙述声音的单一化、实现叙述声音流畅衔接方面,《聊斋志异》还有较大的提升空间。 Many phenomena of narrative voice transport exist in Liao Zhai Zhi Yi,which objectively appear as the voice changing between the writer and the narrator,the narrator and the character,the writer and the character.The different origins of the narrative voice imply different language meanings and language functions;The different principals of the narrative voice show the changes of the author's view,meaning,value and religion,etc.Generally speaking,Liao Zhai Zhi Yi still has a greater space to improve in terms of breaking through the simplification and realizing the smooth fluency and cohesion of the narrative voice.
出处 《连云港师范高等专科学校学报》 2017年第3期16-21,共6页 Journal of Lianyungang Normal College
基金 连云港社科基金自筹项目"<聊斋志异>叙事艺术研究"(项目编号:16LKT42)
关键词 《聊斋志异》 叙事声音 叙事转移 Liao Zhai Zhi Yi narrative voice narrative transport
  • 相关文献

参考文献2

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部