期刊文献+

文化心理学视角下商标名翻译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 商标名翻译的效果,影响甚至决定商品在译入语文化中的市场的接受程度,而商标名的翻译效果除了受语言选择的影响以外,命名文化上的差异以及隐含的文化原因等文化心理,也会对译名接受程度起到影响或制约作用。因此,商标名翻译的成功与否,不仅取决于译者采取的翻译策略和技巧,也取决于译者对译入语文化心理的敏感程度以及对文化心理的把握程度。
作者 高云
出处 《长江大学学报(社会科学版)》 2017年第3期121-124,共4页 Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
基金 安徽省人文社会科学重点项目(SK2016A0208)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

  • 1恩斯特·卡西尔.人论[M].上海:上海译文出版社,1985..
  • 2弗洛伊德 高觉敷(译).精神分析引论[M].北京:商务书馆,1984.360-361.
  • 3梁启超.《新民说》.李华兴等编.《梁启超选集》.上海:上海人民出版社,1984年,第218页.
  • 4梁启超.《中国积弱溯源论》,饮冰室文集第五卷,中华书局1932年版,第32页.
  • 5何星亮.《文明与冲突》,载中央民族大学民族学与社会学学院、中国少数民族研究中心编《中国民族学纵横》,北京:民族出版社,2003年.
  • 6李大钊.《东西文明根本之异点》,1918年,引自《李大钊文集》,北京:人民出版社,1984年.
  • 7陈独秀.《中国式的无政府主义》[J].新青年,1921,9.

共引文献15

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部