摘要
中国传统文化中,有几个风雅,甚至是大风雅,今天的人不但不熟悉,甚至可能觉得恶心。这几个风雅包括扪虱、负暄、围炉、纳凉等。这里且把"扪虱"也当作一个传统文化来说说。在人类没有出现以前及以后,虱子、老鼠一类的老老祖先,都活得很绚烂。在身上抓虱子的人,倒可能是风雅君子。虱子作为人的文化装点着人类,从先秦的《列子》、汉朝的《淮南子》《风俗通义》,到最讲究美与哲学的《世说新语》时代、《晋书》时代,虱子竟然是文士的坟典、武士的侠义。
In Chinese traditional culture, there are several elegances, some are even great.However,today* s people are not only unfamil-iar, they may even feel sick.These elegances include catching louse, warming by the sun in winter, sitting around a stove, enjoying the cool, among which catching louse is a traditional culture. Before and after the emergence of human beings, the old ancestors such as lice and mice could live very bright. People who search their bodies for lice may be elegant gentlemen. Lice, as human culture, adorn mankind. From Lie Zi in the Pre-Qin Period, Huainan Zi and Fengsutongyi in Han Dynasty,to the eras of Shishuoxinyu and Jin Shu,which attach great importance to the beauty and the philosophy,the lice were just like the ancient books of the scribes and chivalry of the samurai.
出处
《教育与教学研究》
2017年第12期113-120,共8页
Education and Teaching Research
关键词
扪虱
风雅
装扮身份
传统文化
catching louse
elegance
dressing up
traditional culture