摘要
本地化是全球化产品或信息内容进行语言和文化等方面处理的过程, 是经济全球化的结果.如今本地化已经成为跨国企业进行产品国际化营销的重要战略, 本地化服务已经发展成一个多学科交叉的新兴领域; 具有国际市场开拓能力, 熟悉本地化业务的双语人员已成为最紧俏的人才.而翻译中使用的重要因素是译者能力,以能力为导向的翻译教育是发展译者能力的途径.由于学制和课程设置制约,英专培养的译者能力水平是有限的.因此, 本文将对于我国翻译本地化行业现况及本地化翻译课程体系进行探讨, 从而更好的指导我们的翻译教学及实践.
出处
《科教导刊(电子版)》
2017年第31期168-168,共1页
The Guide of Science & Education (Electronic Edition)