期刊文献+

外国汽车品牌中译探微

On the Translation of Foreign Automobile Brands
下载PDF
导出
摘要 汽车品牌不仅仅是利益,也是文化。不少外国汽车品牌的中译名已深入人心,因为这些车不仅保证质量,其品牌译名还照顾到了中国消费者的文化心理、审美情趣和中文的特点,引起了消费者的共鸣,从而得到了消费者的认可。 The automobile brands embody not only benefit, but also culture. Chinese versions of many foreign automobile brands have been popular, because they take into consideration the Chinese consumers' cultural psychology, aesthetic tastes and characteristics of the Chinese language, which have been recognized by the Chinese consumers.
作者 杜亚芳
出处 《科教文汇》 2017年第36期168-169,共2页 Journal of Science and Education
关键词 汽车品牌 翻译 automobile brands translation

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部