摘要
双语作家张爱玲的不朽名作《金锁记》及其衍生作品中的人物命名值得深度解读,几乎每一个人物姓名都有其特别的意义。她在文本中所使用的命名策略有象征性命名、隐喻性命名和相似性命名,在设置人物时存在着有姓有名、有名无姓和有姓无名三种情况,这些都分别对应着作家的不同考量,体现了作家对社会、对女性和人生的深刻洞察和独特理解,也是其作品魅力长存的原因之一。同时,人物命名也体现了作家鲜明的性别意识。
Bilingual writer Eileen Chang's immortal masterpiece Golden Lock and the names in its derivative works are worth the depth interpretation; almost every name has its own special significance. The naming strategies used in the text have symbolic naming, metaphorical naming and similarity naming. There are three kinds of names that is the one with first name and last name, the one with first name but no last name, the noe with last namt ond no first name which correspond to writers' different considerations, reflects the writer's deep and unique understanding on the community, women and life, and also one of the reasons for the charm of their works. At the same time, the name of the characters also reflects the writer's distinctive gender awareness.
出处
《职大学报》
2017年第6期50-54,共5页
Journal of the Staff and Worker’s University
基金
国家社科基金项目"中国现代汉英双语作家研究"的阶段性成果
项目编号:14XZW020
关键词
《金锁记》
衍生作品
人物命名
性别意识
Golden Lock
derivative works
character naming
gender awareness