期刊文献+

传统文学经典与新媒体传播 被引量:4

Traditional Literature Classics and New Media Spreading
下载PDF
导出
摘要 文学经典的魅力在于它在不同的历史语境中不断被传播和解读,产生常读常新的意义和美感,折射出与新时代合拍的文化价值,这正是其具有长久生命力的原因。当今,文学经典在媒体融合的传播语境下异彩纷呈。因此,审视其当代呈现,将新型的媒介传播与传统的传播相结合,寻找出各自的特点和优势加以合理利用,乃是推动文学经典传播,丰富全民阅读内容的必由之路。 The charm of literature classics lies in the beauty of being spread and interpreted in different historical contexts. Novel meanings produced in and matching with the new era reflect its cultural value, which is the reason of its enduring vitality. Today, literature classics transmitted by the new media blossom in radiant splendor. Therefore, re - examining its contemporary form, combining the traditional way of spreading with the new media spreading, rationally utilizing their respective features and advantages, are the only ways of promo- ting the spread of literature classics and enriching the nationwide reading contents.
出处 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2017年第4期145-151,共7页 Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University
关键词 文学经典 媒介融合 新媒体 traditional literature classics media convergence new media
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

  • 1马赛尔,克莱尔.《电影与文学改编》,文化艺术出版社,2005年出版,第1页.
  • 2普多夫金.《普多夫金论文选集·论蒙太奇》,中国电影出版社.1982年出版,第137页.
  • 3李冰.《改编经典借古喻今》.《中国电视报》,2009年11月12日,第B14版.
  • 4金晓非.《莎剧的三种电影面孔》.《中华读书报》,2007年3月7日,第14版.
  • 5戴安娜.克兰.《文化生产:媒体与都市艺术》,译林出版社,2001年出版,第28页.
  • 6费瑟斯通 刘精明译.《消费文化与后现代主义》[M].译林出版社,2000..

共引文献1

同被引文献32

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部