期刊文献+

“一带一路”背景下医学院校中医英语翻译研究 被引量:3

Study on English Translation of Traditional Chinese Medicine in Medical Colleges under the Background of "The Belt and Road Initiatives" Strategy
下载PDF
导出
摘要 伴随着我国"一带一路"倡议的不断深化,中医行业迎来了新的发展机遇。在"一带一路"背景下,我国中医药文化要想真正实现"走出去",就必须重视对中医文化的英语翻译。本文首先分析了"一带一路"背景下中医英语翻译的重要性,然后结合自身经验,提出了中医英语翻译中的"结构类似"、"近义词转换"原则,以更好地促进我国中医英语翻译的进步,促进中医文化在世界范围内的传播。 Along with the deepening of China's "The Belt and Road Initiatives" strategy,Chinese medicine industry is facing a new opportunity. Under this background,we must emphasize on the English translation of the culture of Traditional Chinese Medicine to realize the "Go Global" strategy. This thesis first analyzes the importance of English translation of Traditional Chinese Medicine under the background of "The Belt and Road Initiatives",and then puts forward the principle of "similarity" and "translation of synonyms" in order to further promote the development of English translation of Traditional Chinese Medicine as well as the spread of TCM culture in the world.
作者 董岩
出处 《教育教学论坛》 2018年第1期61-62,共2页 Education And Teaching Forum
基金 2016年度黑龙江省经济发展重点研究课题(外语学科专项)段性成果 课题编号:WY2016053-B
关键词 一带一路 中医英语 翻译 The Belt and Road Initiatives TCM translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

共引文献4

同被引文献31

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部