摘要
元代散曲《鹰犬从来无价》中有许多蒙古语词迄今未见前人考释或释有疑义。考证酥蜡酒、俺吃剌、俺亦剌、哈必、把力、五儿尺、五儿答、五鲁打、绰儿只、火拨必只等数条词语,有助于对曲文的正确理解。
There are many Mongolian words in Yuan Sanqu "Zhonglu · have never been studied while there are doubtful points in the studies. This words such as "Sualjiu ( 酥蜡酒 ) Anchila ( Shaobian· Tianlie". Some of them essay researches into the Mongolian 俺吃剌 ) Anyila ( 俺亦剌 )" "Wuerci ( 五儿尺) Wuerda ( 五儿答 ) Wuluda (五鲁打 ) " etc. , which will help people understand the verse correctly. "Habi(哈必) Bali( 把力 )" Chuoerzhi ( 绰儿只 ) Huobobizhi (火拨必只)”etc. , which will help people understand the verse correctly.
作者
胡云晖
HU Yun - hui(Baotou Local Chronicles Office, Baotou 014060)
出处
《阴山学刊》
2017年第6期30-34,共5页
Yinshan Academic Journal
关键词
元代散曲
《鹰犬从来无价》
蒙古语词
Yuan Sanqu
"Zhonglu · Shaobian · Tianlie"
Mongolian words