期刊文献+

从古汉字看中国的茶文化——《说文解字》中“茶”文字解读 被引量:5

Exploring tea culture from ancient Chinese characters——The interpretation of “tea” in Shuo Wen Jie Zi
下载PDF
导出
摘要 从文字学的角度对我国第一部按部首编排的字典——《说文解字》中与茶相关的汉字进行归类分析,得出茶类汉字分布于《说文解字》的37个部首中;从茶类汉字语义上分析,指出"茶"字在《说文解字》中并无收录,到了唐代才作字行世,其正字是"荼",并有"茗""槚""荈""蔎"等汉字与之语义接近。而茶的颜色、形状、口味、风俗礼仪等都可从《说文解字》中找到印证,由此窥见中国传统汉文字"茶"中的茶礼茶俗文化。 A survey was conducted to categorize the Chinese character (tea) in the first dictionary, Ana- lytical Dictionary of Characters Language which was compiled according to Chinese character components and found that it was immerged in 'radical 37 Chinese character components but was not cited in the dictionary. It appeared as the in Tang Dynasty with similar meanings as characters etc. However, the color, shapes, taste, customs and rites could be confirmed reflecting tea culture in the dic- tionary.
出处 《美食研究》 北大核心 2017年第4期28-31,47,共5页 Journal of Researches on Dietetic Science and Culture
基金 上海市教育科学研究课题(c17067)
关键词 《说文解字》 汉字 茶文化 Analytical Dictionary of Characters language tea Chinese characters tea culture
  • 相关文献

同被引文献124

引证文献5

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部