期刊文献+

跨文化视角下的婺剧英译策略研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在"中华文化走出去"的背景下,这几年婺剧不断走出国门,但东西方文化差异和语言障碍影响了婺剧跨文化传播效果。从跨文化视角来探讨婺剧台词翻译的策略和方法,能吸引更多人对地方戏曲保护与传承的学术注意力,提高婺剧文化的国内外影响力,进一步推动中华传统文化走向世界。
作者 王慧
出处 《戏剧之家》 2017年第20期21-22,共2页 Home Drama
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献41

  • 1郭建中.翻译中的文化因素:异化与归化[J].外国语,1998,21(2):13-20. 被引量:932
  • 2王东风.归化与异化:矛与盾的交锋?[J].中国翻译,2002,23(5):24-26. 被引量:647
  • 3连淑能.论中西思维方式[J].外语与外语教学,2002(2):40-46. 被引量:911
  • 4张丽娟.文化全球化背景下文化翻译的异化趋势[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(1):284-285. 被引量:6
  • 5[4]关世杰.跨文化交流学[M]北京:北京大学出版社,2005.
  • 6马祖毅,中国翻译简史[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004:375—384.
  • 7孙致礼.新编英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  • 8Aaltonen, Sirkku. Time-Sharing on Stage: Drama Translation in Theatre and Society. Clevedon: Multilingual Matters, 2000.
  • 9Anderman, Gunilla. "Drama Translation." Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Ed. Mona Baker. London and New York: Routledge, 1998:71-74.
  • 10Baker, Mona and Gabriela Saldanha, eds. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Taylor & Francis, 2009.

共引文献11

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部