期刊文献+

被动句到主动句转换新探

On Transformation from Passive Sentence to Active Sentence
下载PDF
导出
摘要 被动意指动作的承受,主动意指动作的执行。英语中被动句到主动句的转换可以是语法范畴内动词被动语态到主动语态的转换形式,也可以是主语信息不变下句子主语从被动承受者到主动执行者地位的变换。开展关于后者转换方法及转换意义的探讨对于英语运用与实践具有现实指导意义。 The transformation from passive to active not only denotes the conversion from passive voice to active voice in grammatical perspective,but also indicates the fundamental shift of the sentence subject from the recipient to the executive.However,research on the latter transformation plays a more important role in English practical study.
作者 周维娣
出处 《盐城工学院学报(社会科学版)》 2017年第4期36-40,共5页 Journal of Yancheng Institute of Technology(Social Science Edition)
基金 江苏省高校哲学社会科学基金项目(2015SJB735) 江苏高校品牌专业建设工程资助项目(PPZY2015A012) 盐城师范学院人文社会科学研究项目(07YCKW043)
关键词 主动与被动 词汇 修辞 行文 active and passive lexicon rhetoric manner of writing
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

  • 1王益民.论制约英语句型转换的若干因素[J].外语学刊,1994(5):22-26. 被引量:4
  • 2王益民.英语语态的选用和修辞[J].外国语,1993,16(6):60-64. 被引量:4
  • 3鲁洁.通识教育与人格陶冶[J].教育研究,1997,18(4):16-19. 被引量:271
  • 4黄友琦.《对英语被动语态的新探讨》[J].齐齐哈尔大学学报,2001,.
  • 5卢兴基.台湾中国古代文学研究文选[M].北京:人民文学出版社,1998.
  • 6束定芳.现代语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
  • 7Croft.William.Voice:Beyond Control and Affectedness[A].In Barbara Fox&Paul J.Hopper.(Eds.).Voice:Form and Function[C].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins,1993.
  • 8Sperber&Wilsen.Relevance:Communication and Cognition[M].Beijing:Foreign Language Treaching and Research Press,2003.
  • 9钱冠连.汉语文化语用学[M].北京:清华大学出版社,2002年第二版..
  • 10桂诗春.新编心理语言学[M].上海:上海教育出版社,2001..

共引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部