期刊文献+

从英语文学翻译看中西文化差异的探讨 被引量:4

原文传递
导出
摘要 文学作为文化的重要载体,不仅记录了一个民族的演变发展,而且承载着一个国家的核心价值观。同时,文化也反作用于文学作品,了解一个国家的文化对于了解一个国家的文学作品有很大的帮助。所以,要想将英文版文学作品顺利翻译成汉语,前提就是要处理好中西方文化间的差异。由于国家、民族之间的社会根源、文化、经济等的各不相同,其文化差异主要表现在生活习惯、思维方式上。本文主要根据中西方文化的不同,从英语文学翻译来研究中西文化差异。
作者 张颖 王荻秋
出处 《芒种(下半月)》 2017年第10期34-35,共2页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献27

共引文献20

同被引文献12

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部