摘要
目的 翻译道德困扰量表(MDS-R),并检验中文版问卷的信效度.方法 经过翻译、回译和文化调适,确定中文版问卷的条目.应用中文版问卷对衢州市750名护士进行调查,通过条目相关性分析、内容效度、探索性因子分析、验证性因子分析、Cronbachα系数和重测信度,检验问卷的信效度.结果 中文版MDS-R的各条目与量表总分的相关系数为0.119~0.756(P〈0.01).问卷的内容效度为0.952.探索性因子分析表明,提取的3个公因子累积方差贡献率为64.537%;在探索性因子分析的基础上,对量表与各因子建立了理论模型,并通过数据对理论模型的拟合程度进行了验证性分析,在对模型修正之后,一阶与二阶验证性因子分析的各适配检验值均达到了标准水平.量表的Cronbachα系数0.925,量表重测信度为0.900.结论 中文版MDS-R具有良好的信度和效度,可作为我国护士道德困扰的测评工具.
Objective To translate Moral Distress Scale(MDS-R), and to test the reliability and validity of the Chinese version of MDS-R. Methods The MDS-R was translated, back translation and adapted according to Chinese culture. The reliability and validity of Chinese version of MDS-R was tested in 750 nurses in Quzhou city by item correlation analysis, content validity, exploratory factor analysis, confirmatory factor analysis, Cronbach′s Alpha coefficient and test-retest reliability. Results The internal consistency coefficient of the Chinese version of MDS-R ranged from 0.119-0.756 (P〈0.01). The content validity was 0.952. validity.Factor analysis extracted three common factors, which explained 64.537% of variance of the total scale. Based on the exploratory factor analysis, a theoretical model was established for the scale and each factor, and the fitting degree of the theoretical model was verified by the data. After fitting the model, the fitness values of the first and the second order confirmatory factor analysis were all up to the standard level. The Cronbach's Alpha coefficient of the scale was 0.925, and the test-retest reliability was 0.900. Conclusions The Chinese version of MDS-R is reliable and valid, and can be used to measure the moral distress of nurses.
出处
《中国实用护理杂志》
2017年第34期2704-2708,共5页
Chinese Journal of Practical Nursing
基金
衢州市科技计划项目(2015Y020)
衢州职业技术学院科研项目(QZYZ1504)
关键词
护士
道德
困扰
信度
效度
Nurse
Moral
Distress
Reliability
Validity