摘要
以往的口译认知过程研究一直聚焦于译者的认知心理机制及思维过程,鲜有触及译者与发言人及听众间的主体间性关系及其深层认知机制的交互模式。仅从认知心理的视角解构口译过程的深层认知机制无法更好地阐释诸如口译主体间性活动模式、译员修辞心理的架构以及修辞策略形成等相关问题。从认知修辞的视角结合认知语用学、认知语义学相关范式建构各主体口译修辞认知加工的心智程序模型可以更好地阐释非线性的动态的口译三元关系(发言人-译员-听众)及其复杂的明示-推理交互模式的修辞性特征。
出处
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2017年第6期139-144,共6页
Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
基金
西安市社会科学院专项科研项目(XF204)