摘要
派生方位词"之上/下"是由助词"之"和名词"上/下"经常共现由跨层非短语结构重新分析而来。"之上/下"已经脱离名词范畴,由实词虚化为虚词,是一个粘着后置的方位词。其语义的演变主要集中在隐喻作用下的泛化、虚化,从空间域到表示时间、范围、层级、状况等非空间概念。
The derivation of the term"Zhishang/xia"(之上/下) is the reanalysis of the noun"Shang/xia"(上/下)and the auxiliary word"Zhi"."Shang/Xia"has been removed from the noun category, the word is falsified as a false word, it's a sticky postposition. The evolution of semantics is mainly centered on the generalization and falsification of metaphor. From the spatial domain to the non-spatial concept of time, scope, hierarchy, state, etc.
出处
《保定学院学报》
2018年第1期76-84,共9页
Journal of Baoding University
关键词
方位词
跨层结构
语义泛化
词缀
the noun of locality
cross-layer architecture
semantic polysemy
affix