摘要
在当前这个新世纪的大背景下,互联网逐渐深入人们的生活,而互联网的普及,也拉近了世界各个国家的距离。尤其是世界文学的交流,通过互联网外国文学进入大众的视野,而在这一环境下,外国文学网络翻译也逐渐走向繁荣。外国文学网络翻译的主体是网络大众,将网站、论坛等作为翻译平台,通过各种先进的翻译工具等对外国文学进行网络翻译,在实现全民翻译的同时,扩大了外国文学的宣传渠道。文章主要在新世纪的大背景下,对外国文学网络翻译进行了研究,有利于促进外国文学与我国文学的交融。
Against the background of this new century,Internet has gradually entered into people's lives.Popularization of the Internet has also brought the countries closer to one another. Exchange of world literature has entered into the public 's vision through internet foreign literature. In this circumstance, internet translation of foreign literature has gradually become more prosperous. Internet translators of foreign literature are mainly people on the internet,who,using websites and forums as the platform,translate the foreign literature with a variety of advanced translation tools. With everyone doing translation online,the channels of spreading of foreign literature have been expanded. In the new century,research on internet translation of foreign literature can facilitates the blending of foreign literature and Chinese literature.
出处
《湖北第二师范学院学报》
2017年第12期115-118,共4页
Journal of Hubei University of Education
关键词
新世纪
外国文学
网络翻译
交融
new century
foreign literature
internet translation
blending