期刊文献+

水做的古城

The Ancient City Made of Water
原文传递
导出
摘要 走进世界上独一无二的冷水泉居历史街区——明府城.赏泉、观湖,游弋于老街老巷,才能感受这座水做古城的本色。济南,是座泉水浸染而成的城市。她因泉而生,因泉而美,更因泉而名。随着今冬第一场雪的飘落,济南迎来了她最美、最有韵味的时节。此时走进世界上独一无二的冷水泉居历史街区一一明府城,赏泉、观湖,游弋于老街老巷,才能感受这座水做古城的本色。 Jinan is a city saturated with spring water. Springs give beauty to life and add strength to the city and the city is also famed for the possession of springs. The first snow fell to brighten the long-lasting appeal of the most beautiful season of Jinan. Appreciating springs and lakes and strolling through the streets and lanes in Mingfucheng provided a first-hand experience of the true quality of the historical block that is unparalleled in the world because of the cold springs. The Baotu Spring shrouded in a fine mist of water gave a glimpse of fairyland; many of the tourists seemed to be infused with excitement on seeing the water lashing against the pond; painted pleasure boats floated on the city moat, citizens fetched water from the Baishi Spring, fishes herded in the water, spring water ran through lanes and residential areas, the night shimmered in the glittering lights-the views that stretched around this region offered a particularly vivid example of vibrant, fascinating city of springs. Taking the painted pleasure boats, visitors were astonished by the stunning view and the poetic quality of springs, voluntarily surrendering to the intoxicating night view of the ancient city that dates back more than 600 years.
作者 凌清绝
出处 《走向世界》 2018年第3期22-25,共4页 Openings
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部