期刊文献+

中国传统茶文化对外传播中英语翻译策略分析 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 随着世界文化传播与交流机制不断成熟与完善,如今我国传统茶文化与茶叶元素一样,成为重要的文化传播机制,客观来看,在我国茶文化传播过程中,只有实施完善的英语翻译策略,才能实现不同语言环境和文化氛围内的文化传播与融入。本文拟从中国茶文化的具体内涵特征分析入手,结合我国茶文化对外传播活动的开展实况,结合中国传统茶文化对外传播活动的实施要素,从而探究中国传统茶文化对外传播过程中英语翻译策略活动的制定思路。
作者 钟永军
出处 《福建茶叶》 2018年第2期369-370,共2页 Tea in Fujian
基金 2017年度外语教学与研究出版社大学外语教学科研项目"张爱玲自译风格研究"的阶段性研究成果 项目编号2017092924 2016年度江西省文化艺术科学规划项目"一带一路战略思想指导下的赣剧翻译及国际推广研究--以<临川四梦>为例"的阶段性研究成果 项目编号YG2016136
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

  • 1谭载喜.西方翻译简史(增订版)[M].北京:商务印书馆,2006.
  • 2刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1985..
  • 3林语堂.论翻译[A]..林语堂文集第九卷[C].北京:作家出版社,1995c.410-424.
  • 4刘士聪.汉英·英汉美文翻译与鉴赏[M].南京:译林出版社,2003.

共引文献13

同被引文献23

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部