摘要
重读胡适,最为感怀的是那一代学人对"中国与世界"的崭新理解,以及竭尽全力沟通两者的不懈努力。求学海外,胡适等人强烈意识到人文科学对提升一个民族的素质和境界,对输入新思想再造新文明的决定性意义,努力完成了"为什么学、学什么、怎样学"的留学答卷;重回祖国,他有效运用在国外学到的现代思想和理论,大力倡导文学改良,并在创作上率先尝试和实践,建构具有崭新形态的现代文体系统;他大胆提出"充分世界化"的主张,热切期待新一代中国人在中西结合的基础上,创造出一种适合新世界和新时代的新文化。这一切,使后人深深感念这位20世纪新文化的播种者,他的思想和实践,对我们应对今天的诸多问题,建设现代国家、现代社会和现代文化,有着重要的引领作用和借鉴意义。
When re-reading Hu Shi’s works,the author was inspired by the brand-new understanding of China and the world by scholars in his generation,and their unremitting endeavor for communicating the two.When studying abroad,Hu Shi and other scholars felt strong sense of the decisive significance of humanities for improving the quality and realm of a nation,and for importing new thought as well as bringing Chinese civilization a new lease on life,and worked hard to complete the paper on studying abroad that"why we learn,what to learn,and how to learn."After returning to his homeland,Hu strongly advocated literary reform and made pioneering attempt and practice on literary creation with effective application of modern thought and theory learned from abroad,hoping to construct a modern system of literary form.He claimed boldly"sufficient cosmopolitanization",and hoped earnestly that Chinses people of new generation were able to create a kind of new culture fitting to the new world and new times on the basis of integration of China and the West.As a sower of the new culture of the 20th century,he deserves deep gratitude of later generations.His thought and practice can still play a leading role for us to cope with many realistic problems,as well as constructing modern country,modern society,and modern culture.
出处
《文史哲》
CSSCI
北大核心
2018年第1期104-112,共9页
Literature,History,and Philosophy
基金
国家社会科学基金项目"中国现代作家留学背景再研究"(11BZW090)的阶段性成果