期刊文献+

古代汉语中“诸”为“合音词”说商榷 被引量:1

Deliberate the saying of “Zhu”is a compound word in archaic Chinese
下载PDF
导出
摘要 “诸”是不是合音词的问题关键在于它是不是等于“之于”或“之乎”。动词后用“诸”的情况总共有三种:(一)“动词+诸”,(二)“动词+诸+乎”,(三)“动词+诸+名词(或词组)。文章对这三种情况进行了具体分析和讨论,发现上述(一)(二)两种情况的“诸”字都只相当于代词“之”,由“诸”字煞尾时,“诸”字并不是“之乎”的合音。第(三)种情况的“诸”字,有称代作用时,只相当于代词“之”,认为“诸”字是“之于”的合音,是忽视了古代汉语中“于”字可用可不用的客观事实而误会的结果;“诸”字无称代作用时,只相当于介词“于”。最后得出结论:“诸”没有合音词的用法。 Whether the word “Zhu”has compound meaning or not?The key point is that if it is equal to the Chinese words“zhiyu”or“zhihu”.There are 3 conditions on the use of the “zhu”after the verb in asentence:1.the verb+“zhu”,2.The verb+“zhu”+the Chinese word “hu”,3.the verb+“zhu”+noun(or phrase).The essay analysed and discussed these three conditions and concluded that the Chinese word “zhu”used on the condition 1 and 2 are almost equal to pronoun “zhi”,when “zhu”is used at the end of a sentence ,it conveys no compound meaning of “zhihu”,and on thee condition 3,the word “zhu”just equal to the Chinese pronoun “zhi”when functioned as addressor in a sentence.The view that the “zhu”conveys compound meraning of the Chinese words“zhihu”is not true because in old Chinese ,the word “yu”can be omitted When the word “zhu”is not functioned as addressor,it equal to the Chinese preposition “hu”As a conclusion,the essay argued that the Chinese word“zhu”has no compound meaning in a sentence.
作者 刘忠华
出处 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第5期77-80,共4页 Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
关键词 合音词 动宾关系 代词 介词 word with compound meaning S-O relation pronoun preposition
  • 相关文献

参考文献1

共引文献2

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部